十二月 7th, 2005

十二 072005

00597678 伯格斯坦
005976A4 丽璐
005976FC 佐伯杏太郎
0059764C 拉菲尔
00597AF0 拉夏(什么都干不了)
00597C74 柳科
00597CD4 赛西丽亚(什么都干不了)
0059785C 卡尔米
00597BA0 林
00597CA8 谢尔(非加强版需要改)
005982AC 芬布兰科(海盗,不能放到旗舰)
00598598 阿科布
00597888 希恩杨
00597BCC 阿米娜
00597BF8 依蒂哈德
00597C24 哈涅
00597C50 贾布尔
00597E08 海雷丁(海盗,不能放到旗舰)

十二 072005


今天去NBA官方站投票.选择语种的时候不由得又小小的感慨了一下.只有中文被分成了两种Chinese (Simplified)和Chinese (Traditional).
就一个编码的问题,养活了多少公司?四通利方,南极星,东方快车…
心里面一直觉得丢弃了中国使用了千年的文字不是什么好事.最近一个使我感觉悲哀的例子是玩国人汉化的日本光荣的游戏< 真三国无双三>.应该说汉化小组做得很认真,作为非官方产品来说很完美了.可是一看到“薑”维的名字就感觉别扭。日本人都没有犯的错误,台湾人香港人都不会犯的错误。可是在大陆很多人根本不知道薑和姜根本是两个字,简化的时候才统一到一起的。
当然这也不能怪汉化的人。本身国内对繁体字的教育就约等于0(不由得怀念起高中语文戴老师)。大部分人会看不会写,少部分人根本看不懂,除了学书法的,很少有小孩子研究繁体字。我的观点是:推广简体字可以,但也得适当讲讲繁体字,中国的文字不能出现断层。
不知道可悲,乱用更可悲。输入法们也在推波助澜。很多人把输入法设成繁体,就咣咣的往外砸词砸句子。紫光们在这个方面做得很差劲,比如“髮現”就是一个典型的别字。我姥姥当年这么写,会被打手板吧?如果把发哥的名字直接用这种方法写出来,他就真的百年润发了。有心人打开你的正版或盗版的word,看看微软是怎么做简繁转换的吧!

p.s:小声说一句,我投的是坎比。